Orang hati lurus jang pikiran tagal orang jahat dong
37
Lagu Puji ni, Daud yang karang.a1 Jang pikiran tagal orang jahat dong.
Deng jang bapikir bilang, “Beta mau jadi sama ke itu orang yang suka bekin sala dong.”
2 Te nanti dong layu buang sama ke rumput karíng dong,
deng ilang buang sama ke bunga.
3 Parcaya sang TUHAN deng bekin yang bae.
Te kalo lu bekin bagitu, lu bisa idop aman,
deng dapa hasil yang bae di lu pung negrí ju.
4 Cari lu pung sanáng dalam TUHAN sa.
Te kalo lu bekin bagitu, nanti Dia kasi sang lu apa yang batúl-batúl lu mau.
5 Sarakan lu pung jalan idop pi TUHAN pung tangan.
Parcaya sang Dia sa, ko nanti Dia bekin apa yang parlú.
6 Nanti Dia buka kasi taráng ko biar samua orang tau bilang,
lu ada bekin yang batúl,
deng lu pung parkara sonde sala.
Nanti lu pung batúl dong taráng sama ke matahari basinar tenga hari.
7 Waktu mangada sang TUHAN,
bekin tanáng lu pung hati, ais diam sa.
Lebe bae batahan deng sabar ko tunggu-tunggu ko mau lia Dia bagarák.
Jang pikiran tagal orang jahat yang sukses dong.
Deng jang pusing gara-gara orang yang ator siasat sonde bae dong.
8 Jang bamara.
Jang hati mandidi deng orang pung bekin-bekin.
Deng jang pikiran,
te dong pung ujung-ujung samua, andia bekin susa sa.
9 Ju orang yang bekin jahat dong,
nanti tapisa buang dari Tuhan.
Ma orang yang tunggu-tunggu ko mau lia TUHAN bagarák,
nanti dapa tampa yang TUHAN su janji memang.
10 Sonde lama lai,
te orang jahat dong su sonde ada lai.
Lu bisa cari-cari sang dong,
ma dong su ilang buang.
11 Ma orang yang randá hati dong,
yang sonde angka-angka diri,
nanti dong yang dapa tampa yang TUHAN su janji memang.
Dong ju yang hati babunga,
deng idop aman, tagal Tuhan bekin samua jadi bae.b
12 Orang putar-balek dong ator siasat ko mau bekin jahat sang orang yang idop lurus.
Dong ju makan gigi sang orang hati bae.
13 Ma TUHAN tenga katawa sa sang orang jahat dong,
te Dia su tau sonde lama lai,
dong musti mangada sang Hakim.
14 Orang jahat dong mau cabu ame kalewang,
ais siap-siap dong pung pana,
ko mau bunu bekin mati orang yang idop lurus dong,
deng mau kasi ancor buang orang kasian deng orang malarat dong.
15 Ma kalo orang jahat dong,
nanti dong pung kalewang makan bale dia pung tuan,
ais dong pung pana kaná pata buang.
16 Biar orang hati lurus dong cuma ada pung sadiki sa,
ma itu lebe bae dari orang jahat yang ada pung bam-banya.
17 Te nanti TUHAN mau kasi pata buang orang jahat dong pung tangan,
ko biar dong sonde ada pung kuasa lai.
Ma Dia mau topang orang hati lurus dong.
18 Tiap hari, TUHAN mau jaga deng piara orang yang sonde idop bekin sala dong,
deng dong pung tana pusaka batahan tarús.
19 Biar dong dapa susa deng sangsara,
ma dong sonde malu.
Biar lai musim lapar hebat,
ma dong pung makanan masi cukup.
20 Orang jahat dong nanti ilang buang.
TUHAN pung musu dong nanti ilang,
sama ke bunga di padang, dia babunga, tarús gugur deng ilang,
deng sama ke asap yang kaboak-kaboak nae, tarús ilang buang.
21 Orang jahat dong suka pinjam doi,
ma sonde kasi kambali.
Ma orang hati lurus dong,
suka kasi apa sa pi orang susa dong,
ko tolong ame sang dong.
22 Waktu TUHAN kasi tunju Dia pung hati bae sang orang,
dong tu yang tarima tana pusaka.
Ma kalo Dia kasi kutuk orang,
nanti dong ancor buang deng tapisa buang dari Dia.
23 Kalo orang idop iko TUHAN pung jalan lurus,
Tuhan pung hati babunga,
deng Dia jaga itu orang pung jalan idop.
24 Biar orang hati lurus taꞌantok,
ma dia sonde sampe jato,
te TUHAN yang topang ame sang dia.
25 Dari beta kici sampe tua sakarang,
beta sonde parná lia Tuhan lupa buang orang hati lurus dong,
deng beta sonde parná lia dong pung ana-ana jadi tukang minta-minta ko cari makan ju.
26 Orang hati lurus dong suka kasi tunju hati bae,
deng kasi pinjam doi sang orang yang parlú dong.
Dong pung ana-cucu dong jadi berkat kasi banya orang.
27 Ondor diri jao-jao dari hal jahat dong,
deng bekin hal bae dong sa.
Deng bagitu, lu deng lu pung turunan dong nanti tenga tarús
di tana pusaka yang Tuhan mau kasi sang bosong.
28 Te TUHAN talalu suka yang adil,
deng Dia suka hal yang batúl dong.
Ju Dia sonde lupa Dia pung orang yang iko tarús Dia pung jalan.
Dia mau jaga deng piara sang dong tarús-tarús.
Ma kalo orang yang idop bekin jahat dong,
nanti dong deng ana-cucu dong tapisa buang dari Tuhan!
29 Orang yang idop bekin yang batúl dong,
nanti dong dapa tana pusaka yang Tuhan janji mau kasi,
ais dong tenga tarús di situ.
30 Orang yang idop bekin yang batúl dong,
dong bisa kasi nasiat yang bae,
te dong mangarti hal iko Tuhan pung pikiran.
Dong pung omong bawa kasi tunju apa yang adil,
pas deng Tuhan pung Atoran deng Tuhan pung mau.
31 Tuhan pung Kata-kata sonde jao-jao dari dong pung hati,
andia ko dong sonde serong, deng sonde jato.
32 Ma orang yang idop bekin jahat dong,
su cari salák ko mau tepa deng tangkap ame orang idop lurus dong,
ko mau bunu bekin mati sang dong.
33 Ma TUHAN sonde kasi biar orang jahat dong ontong bagitu.
Biar dong nae pengadilan,
ma Tuhan ator ame ko biar orang hati lurus dong sonde kaná hukum.
34 Tahan sabar ko tunggu TUHAN bagarák!
Nanti Dia ator,
jadi lu jang serong dari Dia pung jalan idop.
Nanti Dia yang mau kasi tunju hormat deng angka tinggi-tinggi sang lu.
Ais Dia yang mau kasi sang lu itu tana pusaka yang Dia su janji.
Sabar dolo, ko biar lu bisa lia orang jahat dong kaná ancor buang.
35 Beta parná lia orang jahat tendes bekin sangsara orang.
Dia badiri bekin taku orang,
sama ke satu pohon raksasa.
36 Laen waktu, beta lewat di situ, beta lia ulang,
ma dia su sonde ada lai.
Biar lai beta pi cari sang dia,
ma beta su sonde dapa lia dia lai.
37 Lia bae-bae sang orang idop lurus dong,
tanda ame orang yang idop bekin bae.
Te nanti Tuhan bekin samua jadi bae kasi sang dong,
deng dong pung ana-cucu dong idop dame tarús-tarús.
38 Ma kalo orang yang idop bekin jahat dong,
nanti kaná ancor buang.
deng dong pung ana-cucu dong tapisa buang dari Tuhan.
39 Te waktu orang yang hati lurus dong dapa susa,
TUHAN kasi salamat sang dong.
Dia jaga bae-bae sang dong,
sama ke dong su lari pi balindung di satu benteng.
40 TUHAN tolong sang dong,
deng kasi salamat sang dong dari orang jahat pung tangan.
Te orang yang idop lurus dong,
cari lindung di Tuhan sandiri sa.