Sapa yang bole maso pi dalam Tuhan pung Ruma Sambayang? \ft 24: Lagu Puji ni, satu liturgi yang dong pake waktu mau nae pi atas gunung ko maso pi dalam Tuhan pung Tenda Sambayang. Jamaꞌat dong babalas deng kapala agama dong. Huruf miring dalam kurung sonde ada dalam tulisan bahasa Ibrani asli. Ma orang yang pintar dong bilang ini Lagu Puji babalas bagini.
24
Lagu Puji ni, Daud yang karang.1 Bumi deng dia pung isi samua,
andia TUHAN pung milik.
Dunya anteru deng dia pung orang samua,
musti dengar ame sang Dia.a
2 Te Dia yang taro ame darat di atas laut,
Dia yang bekin ame karíng di atas aer.b
3 [Jamaꞌat dong tanya bilang,]
“Kalo Dia yang bekin ame itu samua-samua, na, sapa yang ada pung hak
nae pi atas TUHAN pung gunung,
ko angka puji sang Dia si situ?
Deng sapa yang ada pung hak
badiri di Dia pung Ruma Barisi,c
ko sambayang sang Dia di situ?”
4 [Kapala agama dong manyao bilang,]
“Yang ada pung hak maso sambayang, andia:
cuma dong sa yang hati barisi,
cuma dong sa yang tangan sonde kotor,
cuma dong sa yang sonde maen songgo,
cuma dong sa yang sonde angka sumpa putar-balek.d
5 Orang macam bagitu dong,
nanti tarima ame berkat dari TUHAN Allah.
Deng orang yang babae deng Dia,
nanti rasa Dia pung hati bae,
te Dia yang kasi salamat sang dong.
6 Batúl! Te orang macam bagitu dong,
yang ada pung hak bakumpul sama-sama
ko sambayang sang Dia.
Orang macam bagitu dong,
yang suka cari Dia pung muka.
Andia, dong puji baꞌi Yakob pung Allah.”
7 [Jamaꞌat dong minta bilang,]
“Dengar, é!
Buka lebar itu pintu pagar yang ada dari dolu-dolu dong!
Deng buka ame pintu di Ruma Sambayang,
ko biar Raja yang paling hebat bisa maso di situ.”
8 [Kapala agama dong tanya bilang,]
“Itu Raja yang paling hebat tu, sapa?”
[Jamaꞌat dong manyao bilang,]
“Dia tu, TUHAN,
yang paling kuat deng paling kuasa.
Dia tu, TUHAN,
yang sonde parná kala dalam paráng.
9 Buka lebar-lebar itu pintu pagar yang ada dari dolu-dolu dong!
Deng buka ame pintu di Ruma Sambayang,
ko biar Raja yang paling hebat bisa maso di situ!”
10 [Kapala agama dong tanya bilang,]
“Itu Raja yang paling hebat tu, sapa?”
[Jamaꞌat dong manyao bilang,]
“Dia tu, TUHAN,
yang parenta samua tantara di sorga.
Dia tu, Raja yang paling hebat!
Deng Dia yang Paling Kuasa ju!”