5
Itu waktu, ada Tuhan Allah pung jubir dua orang, andia Hagai deng Sakaria (bapa Ido pung ana). Ais ju orang Isra'el pung Tuhan suru ko dong dua kasi tau Dia pung pasán bawa Dia pung nama, sang orang Yahudi dong yang tenga di propinsi Yahuda deng kota Yerusalem.a 2 Dengar Tuhan pung pasán bagitu, andia ko Serubabel (andia Sealtiel pung ana), deng Yesua (andia Yosadak pung ana), mulai karjá kambali Tuhan pung Ruma Sambayang Pusat di Yerusalem. Deng Tuhan pung jubir dua orang tu, ju ada sama-sama deng dong, ko tolong sang dong.b
3 Lia bagitu ju, gubernor propinsi di kali Efrat pung sablá matahari turun, andia Tatenai, sama-sama deng Setar-Bosnai deng kawan laen dong datang di Yerusalem ko togor sang dong bilang, “Sapa yang suru bosong ko kasi bangun kambali ini Ruma Sambayang Pusat yang su ancor ni? Sapa yang kasi loos sang bosong ko bekin kalár ini tembok lai? 4 Kasi tau sang botong, samua pung nama yang ada karjá di sini ni!”
5 Ma Tuhan ada pimpin sang dong bagini: kalo orang Yahudi pung pamimpin dong balóm tarima surat parenta dari raja Darius sandiri, dong masi bisa karjá. Musu dong musti tulis laporan, ais kirim kasi raja, ais dia timbang, ais dia tulis keputusan, ais dia kirim kambali dia pung jawab karmana. Jadi orang Yahudi pake itu salák ko karjá jalan tarús.
Gubernor Tatenai pung surat
6 Jadi Tatenai, andia gubernor propinsi di kali Efrat pung sablá matahari turun, sama-sama deng Setar-Bosnai deng kawan laen dong tulis surat kasi raja Darius. 7 Itu surat pung bunyi bagini:
“Salam kasi raja Darius!
8 Botong mau kasi tau sang bapa raja bilang, botong su sampat pi propinsi Yudea, di itu tampa yang dong ada kasi bangun kambali Ruma Sambayang Pusat kasi sang dong pung Tuhan Allah yang Pung Nama Hebat. Dong ada pahat bae-bae batu bésar, ais susun bae-bae sang itu batu dong. Dong ju pake kayu balok yang bésar di dia pung tembok dong. Samua orang karjá deng samangat, ais itu karjá maju tarús. 9 Andia ko botong tanya sang dong pung bos-bos bilang, ‘Sapa yang suru bosong ko kasi bangun kambali ini Ruma Sambayang Pusat yang su ancor ni? Sapa kasi loos sang bosong ko bekin kalár ini tembok lai? 10 Kasi tau sang botong, samua pung nama yang ada karjá di sini ni!’
11 Ma dong manyao bilang, ‘Botong ni, Tuhan Allah yang parenta langit deng bumi pung orang suru-suru dong. Deng botong ada kasi bangun kambali Dia pung Ruma Sambayang Pusat yang Isra'el pung raja satu parná bekin ame. 12-15 Ma botong pung nene-moyang dong suka bekin hal tar bae dong yang bekin Tuhan di sorga mara sang dong. Andia ko Dia kasi biar ko raja Babel, andia Nebukadneser, yang orang Kasdim, kasi kala sang dong. Itu raja tu yang kasi ancor buang ini Ruma Sambayang Pusat ni, deng rampas ame dia pung barang mas-perak dong kambali pi Babel. Dia ju ame bawa deng paksa sang orang Isra'el dong pi Babel.c
Ma waktu raja Kores baru pegang parenta taon partama tu, ju dia kasi kaluar parenta yang suru kasi bangun kambali ini Ruma Sambayang Pusat ni. Itu barang mas-perak dong, raja Kores ame dari ruma songgo di Babel, deng sarakan pi di Sesbasar pung tangan, yang dia su angka jadi gubernor di propinsi Yudea. Ju raja Kores parenta sang dia bilang, ‘Kasi bangun kambali sang itu Ruma Sambayang Pusat di Yerusalem. Ais ame ini barang mas-perak dong ko taro pi dalam.’d
16 Andia ko Sesbasar ni, datang kasi bangun kambali fanderen dari Tuhan pung Ruma Sambayang Pusat di Yerusalem. Mulai dari itu waktu, itu karjá jalan tarús sonde pake barenti. Ma balóm abis-abis ju.
17 Naa, kalo iko bapa raja pung mau, botong mau usul bagini: suru orang pi pareksa bae-bae pamarenta pung tulisan sajara dari nene-moyang dong yang ada di Babel sana. Cari tau kalo batúl raja Kores parná kasi kaluar parenta bilang dong musti kasi bangun kambali Tuhan Allah pung Ruma Sambayang Pusat di Yerusalem. Abis, baru bapa raja putus ini parkara, ais kirim itu putusan kasi sang botong di sini, ko biar botong tau mau bekin karmana.”